Версия для печати

#Классика

В рубрике #Классика мы отправимся в удивительный лес, где живёт медвежонок. Мы поговорим о сказочной повести Алана Александра Милна «Винни-Пух и все-все-все» в переводе Бориса Заходера.

Алан Александр Милн (1882 - 1956) – английский писатель, драматург и поэт, создавший историю про плюшевого медвежонка для своего сына Кристофера Робина. Борис Владимирович Заходер (1918 - 2000) – советский и российский поэт, писатель и переводчик, чьё переложение этой книги на русский язык сделало Винни-Пуха и его друзей любимцами юных читателей.

В компании пухлого медвежонка, мальчика Кристофера Робина и их верных друзей: непоседливого Пятачка, мудрой Совы, вечно унывающего Иа-Иа и других обитателей леса – читателей ждут невероятные приключения: поиски хвоста, экспедиции на Северный полюс, визиты к Кролику и многие другие.

Эта книга – история о доброте, дружбе, беззаботности и того особого остроумия, которое учит не унывать, фантазировать и ценить радостные моменты.

Книга подходит для читателей младшего школьного возраста. Приятного чтения!

#КрайВысокойКультуры #окновкультуру

DAuaVexi_RLo7RtPhVx2e8W9WOPUFX_bFWRhWyES7d-lFJySr62XmKEaDdnOYipnqNwNCY8XZQaGvucC7qsOrqGi.jpg