Подкатегории
11 января весь мир весь мир отмечает день "Спасибо" - особенный праздник, наполненный теплом, светом и благодарностью.
Праздник был утвержден по инициативе Организации Объединенных Наций и ЮНЕСКО, которые решили напомнить всему человечеству о том, что в современном мире очень важно оставаться вежливыми. В каждой стране это слово произносится по-разному, но его суть не меняется, с его помощью люди дарят радость друг другу, выражают внимание и передают положительные эмоции.
Известно, что на Руси слово "Спасибо" родилось еще в 16 веке из часто используемого словосочетания "спаси Бог". Это великое слово, выражающее нечто большее, чем просто благодарность, употребляют исключительно в позитивном ключе, испытывая светлые чувства к адресату. По традиции в этот день принято дарить поздравительные открытки с душевными и теплыми пожеланиями, благодарить близких, друзей, соседей, знакомых и не очень, взрослых и детей за помощь, за хорошие поступки и просто так.
Мы говорим СПАСИБО всем нашим друзьям и читателям за то, что вы остаётесь с нами!
А ещё предлагаем вам послушать вместе с детьми видео-чтение книжки Роба Скоттона "Шмяк говорит спасибо":
https://youtu.be/Z9aON0CliAM
Зима - прекрасное время для чтения и фантазирования!
Мамы и папы, бабушки и дедушки, предлагаем вам почитать вместе с вашими малышами замечательную книжку.
Знакомьтесь:Ротраут Бернер. "Зимняя книга" (виммельбух)
Книжка-картинка "Зимняя книга" знакомит начинающих читателей со всеми обитателями Городка - людьми и животными. Эти книги расскажут множество интересных историй, которые произошли на улицах Городка однажды зимой.
А еще эта книжка - прекрасное пособие для обучения детей пересказу, рассказу по картинке, запоминанию.
Смотрите и слушайте!
До новых встреч на нашей страничке и в библиотеке!260-13-30
А вы знаете, что именно у нас в Красноярском крае, если пройти с севера на юг, можно посетить не один и даже не два таких места?!
Поможет вам в этом замечательная книжка-игра, которая так и называется «Путешествие по заповедному краю».
Главный герой книги — снежный барс Барсик, который и познакомит вас с удивительными местами нашего большого края!
Возьмите книгу: в ней много заданий, ребусов, есть карта края. Бросая кубик и двигая фишки, вы с ребенком отправитесь в увлекательное путешествие.
Игра захватывающая, сами попробовали — не могли оторваться! :)
Вот вы и пришли! Мы очень рады всем нашим читателям!
До новых встреч. Берегите себя и своих близких!
Сегодня новогодним настрением радовали наших читателей Дед Мороз и Баба-Яга. Сказочные герои не только выдавали книги, но еще загадывали загадки, танцевали и пели новогодние песенки
- Изначально мультфильм назывался «Ёлки-палки, лес густой», а главным героем в нём был дворник из «Пластилиновой вороны» — предыдущей ленты Александра Татарского. Но в процессе работы режиссёр доработал образ мужика и придумал новое название.
- В мультфильме можно заметить целый ряд отсылок к знаменитым произведениям литературы и искусства. Сцена, где главный герой сидит в центре стола, окружённый двенадцатью персонажами мультфильма, — это аллюзия на картину Леонардо да Винчи «Тайная вечеря».
В эпизоде превращений мужика есть отсылка к диснеевскому мультфильму «Белоснежка и семь гномов» 1937 года — жена главного героя под музыку из американского мультфильма марширует во главе колонны из семи маленьких копий мужика.
- Фраза «Ох уж эти сказочники!» — это эпиграф первого романа Фёдора Достоевского «Бедные люди», являющийся в свою очередь цитатой из рассказа князя Владимира Одоевского «Живой мертвец».
- Фраза «Карету мне, понимаешь! Карету!» — слегка изменённая цитата из пьесы Александра Грибоедова «Горе от ума». А реплика «Эй, зайчик! Подожди! Ну, погоди!» — отсылка к одноимённому мультсериалу.
- Несмотря на протесты создателей мультфильма, он был отправлен чиновниками «на доработку» — ленту пришлось заново смонтировать и местами переозвучить.
Приятного просмотра и с Новым годом и Рождеством!